1. Набор в модераторы и разработчики

    Мы ищем энтузиастов, готовых помочь сделать DaraSims лучше!
    Если у тебя есть желание стать частью персонала, взяться за развитие разделов форума или делиться с читателями интересными статьями, присоединяйся!
    Скрыть объявление
Color
Background color
Background image
Border Color
Font Type
Font Size
  1. Запись от Influence в Дневник Influence | Просмотры: 368 | 15 авг 2016
    Чем плохо быть человеком с развитой фантазией и богатым образным мышлением? Ночными кошмарами в 3D, например.

    Уже много лет мне не снились настоящие кошмары. Либо какой-нибудь мусор, либо что-то из разряда активных на данный момент страхов, обычно мелких. И вот на тебе! Сюжет пересказывать не буду, но ударил он в точку по одному из наиболее уязвимых мест (я стараюсь от них избавляться по мере сил, но за всем не уследишь). Кажется, я обмякла и приготовилась плакать ещё во сне. Продолжила, проснувшись, лить слёзы сначала относительно самого сна, потом на тему "какого чёрта со мной творится, почему снится ТАКОЕ".

    Больше всего пугает, что этот кошмар вырос буквально на ровном месте. Ни сознательно, ни случайно я не отправляла в подсознание такие ужасы, тем более настолько красочные. В последнее время не было никаких нервных потрясений, а ужастики я тем паче не смотрю, боясь за свою впечатлительность. Настолько забористый сюжетец мог подсунуть кто-то, очень хорошо меня знающий и желающий довести до психушки. Но мозговых хакеров не существует, а в проклятия и порчу я не верю.

    Почитала статьи про структуру сознания, откуда и происходит всё подобное. Якобы сны растут из бессознательного, а оно по сути свалка всего того, что не прошло фильтрацию разумом, и теперь гниёт и воняет, выращивая и не такие кракозябры. Но всё же боязно: если такая жуть возникает в голове сама собой, не значит ли это, что психика потихоньку катится под откос?
  2. Запись от Influence в Дневник Influence | Просмотры: 1508 | 5 авг 2016
    Я неспроста пишу заглавие именно так. Loco, или loca для женского рода, по-испански означает "сумасшедший", и здесь оно как никогда в тему. Не верю я, что такое мог наваять человек в здравом уме. Не верю, что адекватный управленец будет держать в штате переводчиков, которые не в ладах с собственной головой.

    Нет, я, конечно, понимаю, для чего всё это. Перевод имён и фамилий нужен, чтобы в игру могли полностью погрузиться и те, кто не владеет английским. Чтобы по улицам симских городков ходили неписи с привычными глазу и слуху именами. Да и среди максисовских персонажей есть немало товарищей с говорящими именами и фамилиями. Но, вашу ж Машу, не так это делается!!

    Почему у меня создаётся ощущение, что эта кучка народу, призванная нести The Sims 2 в русские массы, не имеет вообще никакого отношения к России? Откуда, из какого пьяного бреда они понабрали этих идиотских имён? Или все софтклабовские переводчики - бывшие документоведы/паспортисты/работники приёмной комисии в вузах, не к месту захотевшие похвастаться "избранным" за годы работы?

    Русскому геймеру - русские имена, скажете? Тогда было бы логично давать неписям имена вроде Петра, Марии, Натальи, Александра. Но нет, то не путь самурая. Пусть по тематическим городкам вроде Веронавилля бродят Анфисы, Прохоры, Фёклы и Тарасы. Это ж, ядрён батон, самые распространённые имена в современной России!

    Фамилии тоже должны быть исконно русскими. Каждая симка мечтает о муже с фамилией Перетятько или Пень, это ж очевидно. Ой, а у нас же такая богатая история! Давайте раздадим симам фамилии типа Махно и Берия - вот постсоветское пространство-то порадуется.

    Однако генератор имён в игре длинный, и где-то к середине списка расово правильные имена заканчиваются. Но мы ж не славянофилы какие-то узколобые, верно? Давайте заменим скучного Криса на Палпатина, это ж обалдеть как оригинально. Толкиенутые имена тоже хороши, давайте-ка назовём ту негритяночку с губёшками в пол-лица Галадриэлью. Фамилия? Скайуокер, разумеется. Гёте, на худой конец. Особенно шикарно будет смотреться с каким-нибудь Захаром или Марусей из списка выше. А непереводимые, но не слишком благозвучные иностранные фамилии вроде Данахер мы оставим как есть, пусть читатель поржёт над "тупыми америкосами". Зато те, что звучат нормально, но в оригинале что-то значат, переведём дословно. Кеннет Коробко, Земфира Подбородок - ах, какая красота несусветная!

    Было бы смешно, не будь так грустно. Если такая хрень кочует по прилавкам и торрентам и за неё платят деньги, значит, пипл хавает, да ещё причмокивает и добавки требует. Неужели у фанатов такой замечательной игры полностью отсутствуют вкус и здравый смысл? Или это законы маркетинга в обратном действии - мы монополисты, поэтому вы будете жрать что дают? Почему в рунете собирают подписи о запрете бездарных переводов "Гарри Поттера", но дебильная ОФИЦИАЛЬНАЯ локализация The Sims 2 никого не волнует?

    Ох, не могу. Пойду-ка я играть с чистыми шаблонами городков и англоязычным генератором имён. И язык игры сменю на английский, чтоб уж наверняка.
  3. Запись от Influence в Дневник Influence | Просмотры: 356 | 29 июл 2016
    Я, наверно, никогда не привыкну к тому, что в английском у фразового глагола даже с одним и тем же предлогом может быть до фига и больше значений. Притом абсолютно разных.

    Наивная я до сегодняшнего дня была уверена, что making up - это только "наносить макияж". А оно, как выяснилось, означает ещё и примирение. Не зацепись я за слово afterwards - делала бы работу, где мои персонажи штукатурят мордочки.

    А ведь хронический лингвист, между прочим. Shame on me.